MEDIEVAL FORTIFICATION RETROFIT [IN PROGRESS]

Castilla-La Mancha, Spain, 13th century

2021...

















M es un nudo del río. En él confluyen los arroyos R y A, y allí se engarzan también dos paisajes, el de la meseta sur de Castilla, plano y secano, con el de Sierra Morena, monte bajo más accidentado, que anuncia Andalucía. También es nudo geográfico, pues por él se vigilaba el paso de Montiel a Jaén de la Vía Augusta (o Hercúlea), que unía Tarraco y Gades.

M está esculpido por el agua. Su forma es la de la misma roca que le sirve de basamento y extruye sus murallas, roca tallada por la hoz del río. Es la corriente la que moldea, redondeando la geometría compacta del recinto amurallado.


620GC HOUSE RETROFIT [IN PROGRESS]

Miami Shores, Florida, 1935

2020...


Programming Collage / Collage de programación
Graphite, Copic ink, poster board, and newspaper on tracing paper
Grafito, tinta Copic, cartulina y papel de periódico sobre papel cebolla
38 x 24 cm (15 x 9.5 inches).


ELEFANT TRAVEL WORKSPACE

Arturo Soria, Madrid

2021
SAN RAMON NONATO RENOVATION [IN PROGRESS]
Puente de Vallecas Borough, Madrid
2018

Programing Collage / Collage de programación
Graphite, Copic ink, poster board, and newspaper on tracing paper
Grafito, tinta Copic, cartulina y papel de periódico sobre papel cebolla
37 x 51 cm (14.6 x 20.1 inches).
ALGECIRAS–TANGIERS
A Time Lag in the Gibraltar Straight

"On/Of Paper" Department of Architecture Faculty Exhibit
Willard Rouse Gallery, Stuckeman Family Building
The Pennsylvania State University
2019...


PRESS – PENN STATE NEWS
[FIRST PRIZE / FORTHCOMING CONSTRUCTION] 
ALL-IN INTERNATIONAL COMPETITION
Reflexive Forest
The Pennsylvania State UniversityArtistic Adviser: James Wines (SITE)
2017...
MAKESPACE, NORTH-SOUTH ATELIER [ON HOLD]
Project for a double headed Fab Lab
State College, PA
2018...


















Two skylights, one northeast, one southwest, provide twin bays with opposite orientations, two contrasting atmospheres also for didactic purposes. In facing each other, the twin bay layout enlivens an in-between terrace, a social space open to transverse gazes from the mother building. A muter perimeter explains the sunken, periscope-like nature of the architecture and aims to lessen the effects of a large contiguous parking lot. Copper roofs form the fifth and most visible façade, specially seen from the studios and offices of its resonating precedent.
[FIRST PRIZE / FORTHCOMING CONSTRUCTION] 
ALL-IN INTERNATIONAL COMPETITION
Reflexive Forest
The Pennsylvania State University

Artistic Adviser: James Wines (SITE)
2017.


PRESS — CENTRE DAILY TIMES
PRESS — PENN STATE TODAY
NEWS — STUCKEMAN SCHOOL

Early model, wood and aluminum, February 2017.
2ND YEAR ARCHITECTURE STAKEOUT
ALL-IN SPACE PROJECT
The Pennsylvania State University
September 21 /
21 de septiembre, 2017.
Photo credits: Patrick Mansell, Penn State

PRESS — PENN STATE NEWS
DÉJÀ VU, THE TWIN EPISODES
Wednesday, June 28 / miércoles, 28 de junio, 8pm
Space / 
espacio: Proyecto H, Velázquez, 80

Madrid, 2017.


DÉJÀ VU, THE TWIN EPISODES — FULL SERIES & PROCESS

RECENT DISSERTATIONS LECTURE SERIES
CICLO TESIS RECIENTES
Colegio Oficial de Arquitectos de Madrid (COAM)
Tenacious Objects / Objetos Tenaces
July 3 / 3 de julio, 2017.


C.O.A.M. WEB [+]

DÉJÀ VU, THE TWIN EPISODES
Acrylic on canvas /
 acrílico sobre lienzo, 150 x 150 cm (41 x 41 inches)

Three pairs of twins / tres pares de gemelos
2017.

There are events that change the color of the thread that goes through them. Thus, by way of contrast, is how memory splits time into episodes. Whilst a single thread, its story is made up of disparate segments. 
TANGIBLE PALIMPSEST
READY PASSED
In ORIS 102, 2017.

Six years now, the creepers have started to dissolve the courtyards as red wine does with words.

Atrio is one of those formidable places where architecture happens to be confused with life. It is one of those times when the tangible and the frame it inhabits pass undistinguished. When that happens, we are before design at its finest, a construct of the senses as aware of place as they are of time.

Excerpt from the article. Atrio, Relais-Chateaux, Restaurant and Hotel, an award winning, 2 Michelin Star establishment, designed by Mansilla + Tuñón Architects. Inaugurated in November of 2010 in Cáceres, Spain. FAD Architecture Award in 2011.
ZOOTOPIA: EVERYTHING IN MOTION
In collaboration with Clio Andris
In TRANSFERS Vol. 7(1), Spring 2017.


We all want to live in Zootopia, with its moving, laughing, snapchatting mammals. The city articulates and maximizes interaction (in space, time, and multiplicity) to bring together climates, habitats, dimensions, and temporalities that would otherwise distance species. The miracle is a global society without the dissolution of the individual.

FULL ARTICLE [.PDF]

Excerpt from the article. Zootopia, USA, 2016, produced by Clark Spencer, directed by Byron Howard and Rich Moore, starring Ginnifer Goodwin and Jason Bateman, 1h 48m, distributed by Walt Disney Pictures.

BISCAYNE CLOVER / TRÉBOL DE BIZCAYA
Garden Restaurant, Miami, FL
In partnership / en colaboración: Eduardo Guindo Olmos
Project Team / colaboradores: Brian Kerr, Meghan Tierney
2016.
Bell Telephone Laboratories, 1934 · T. Starkweather & The New York Times

TENACIOUS OBJECTS / OBJETOS TENACES
PHD DISSERTATION / TESIS DOCTORAL


Cum Laude, International Mention / Mención Internacional
ETSAM, Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid
Universidad Politécnica
I - 2016.

Advisers / Directores: Juan Navarro Baldeweg & Emilio Tuñón Álvarez

ETSAM — UPM
PUBLICACIÓN ETSAM
CAMPANILE, VENTILATED FAÇADE and RENOVATION, AUROSOL FACTORY
CAMPANILE, FACHADA VENTILADA y RESTAURACIÓN, FÁBRICA AUROSOL
Torre anuncio y rehabilitación de fachada industrial.

Madrid, 2010-2012.


Paneles de aluminio minionda perforado lacado al horno RAL 3020 atornillado a perfilería de acero galvanizado plegado. Estructura Campanile de perfiles laminados, redondos y deployé de acero galvanizado y atornillado. Estructuras de iluminación de armaduras de tendel, angulares, tensores y chapa plegada de acero galvanizado y atornillado. Rótulos de acero inoxidable mate por abrasión, corte al laser y soldadura de estaño.
AVAM ATELIERS
TALLERES AVAM
Artistas Visuales Asociados de Madrid. Espacio para la producción artística.
Área de gobierno de las artes. Ayuntamiento de Madrid.
En colaboración con Paredes Pedrosa Arquitectos.
Usera, Madrid. 2008-2010.
Fotografía: Luis Asín

THE HIGH LINE: AUTHENTICITY AND TENACITY
THE HIGH LINE: AUTENTICIDAD Y TENACIDAD

Article presented on April 23, 2015
Artículo presentado el 23 de abril, 2015
PhD April Fest, E.T.S.A.M., Madrid.

¿Es el «High Line» Neoyorquino un objeto tenaz? La pregunta se propone en el instante crítico de la historia de la linea elevada; un examen de tenacidad para los objetos que sufren la crisis de un cambio de escenario.


SAN ISIDORO of AVILA RUIN [ON HOLD]
RUINAS DE SAN ISIDORO de AVIL [SUSPENDIDO]
Proyecto para la recuperación y la protección

de las ruinas románicas.
Parque del Buen Retiro, Madrid.
2014...

La forma de San Isidoro, los muros de su perímetro, se han completado de forma abstracta. Se trata de un cortinaje continuo que, de similar efecto de color y brillo a la arenisca de Ávila a mediodía, supone la ficción de la reconstrucción del templo, si bien su naturaleza material ni compite, ni pretende fingir lo que no es. Supone un juego de gravedad donde los restos originales del pasado —portada y ábside— descansan sobre el terreno, mientras que el aporte presente viene colgado y no llega a tocar los sillares originales en ningún punto. Los tiempos no se tocan.

El juego se repite por el lado oriental, si bien allí lo textil se recorta en altura para dar cabida al tambor de la noria de agua, posible lugar elevado para conferencias u otras actividades culturales asociadas que ayudarán a definir un programa viable. Al interior de San Isidoro, se proyecta un espacio de carácter cercano al del templo original en luminosidad y escala que contrasta con el nuevo recinto vidriado que lo protege. Este interior, corazón del proyecto, queda conformado por el perímetro incompleto del cortinaje, de menor definición y nitidez a la forma original que sirve, si bien es fiel a su dimensión y a su huella.

IMPROVISATION**
Workshop for provisional design, performance and communication
Stuckeman School - The Pennsylvania State University
Spring, 2015.

Image/imagen: J.R.B., Functions, Field and Noise, Semantic Map for a Lecture, U.D. Mansilla + Tuñón, E.T.S.A.M., Madrid, 2004.
PARTI* SEMINAR
Laboratory of germinal design documents and study models 

Stuckeman School - The Pennsylvania State University 
Fall 2014.


Image/imagen: AI WEIWEI, Forever Bicycles, Stainless Steel Bicycles in Gold Gilding, 2013. Photo credits: Philipp Draxler.
ARQUITECTURA ESPAÑOLA: LOS MAESTROS DESCONOCIDOS, 1958-1974
SPANISH ARCHITECTURE: THE UNKNOWN MASTERS, 1958-1974
Stuckeman School Special Lecture Series
The Pennsylvania State University
III...IV - 2014.

The Unknown Masters, 1958-1974, deals with a generation of architects that embodies Spain’s classic modernity. The series presents a number of masterpieces that were built in a time of significant cultural isolation and in spite of the limited resources available. The talks illustrate the contemporarie's contribution, a legacy that is crucial to understand Spain's current architecture.


SPHERICAL THRESHOLD
UMBRAL ESFÉRICO
Acero autoprotegido, corte al laser. Soldado y pulido in situ.
Somosaguas, Madrid, 2007.
THE ORANGE SERIES
A Circular Room / La habitación circular
Opening Carabal Winery / Bodega Carabal, Alía, Extremadura, Spain.
Friday, October 11 / Inauguración: viernes, 11 de octubre, 2013.
Opening Madrid / Inauguración Madrid
Saturday, January 11 / sábado, 11 de enero, 2014 · 12pm
L.P.Club Madrid, Calle de Alfonso XII, 32 · 7º · Madrid, Spain.

The ORANGE Series [+]

"...En esa distancia entre lo deseado y lo que realmente sucede, La habitación circular pretende construir el dispositivo mental del bucle, el que hace posible el anacronismo. Atrapando acontecimientos en una suerte de samsara,(1) un discurrir cíclico, la pieza reúne distintos momentos de un mismo objeto.  El enredo, la trampa,(2) importa un "temps trouvé" extrayéndolo de su cronología original. A modo de "ready passed", se convoca una escena que incluye también al espectador de entonces, redimiéndolo..."

"...In this distance between what is desired and what actually happens, A Circular Room tries to build the mental device of the loop which enables anachronism. Trapping events in a sort of Samsara (1), a cyclical flow, the art piece brings together different moments of a same object. The tangle, the trap (2) imports a “temps trouvé” extracting it from its original chronology. As a kind of “ready passed”, a scene is convened which also includes the spectator that existed then, redeeming him..."


Extracto de la memoria de la exposición.
Excerpt from the exhibition statement.
THE ORANGE SERIES at CARABAL WINERY
A Circular Room / La habitación circular
Opening: Friday, October 11 / Inauguración: viernes, 11 de octubre, 2013.
Carabal Winery / Bodega Carabal, 
Alía, Extremadura, Spain.

NEWS - Penn State University

Stuckeman School - PSU
THE ORANGE SERIES in MADRID
A Circular Room / La habitación circular
L.P.Club Madrid
Calle de Alfonso XII, 32 · 7º · Madrid, Spain.
January 11 - February 28 / 11 de enero - 28 de febrero, 2014.
THE ORANGE SERIES: PROCESS / PROCESO
VI - 2013

SIMETRIAS & UMBRALES
SYMMETRIES & THRESHOLDS
Stuckeman School - Penn State University
XI - 2013.

Surpassing the autonomy of the object: understanding our work as the place of reception for the intangible lines that cross us and form a circuit. As builders, we only mediate in the threshold, the projection plane where those vectors become apparent. It is only with the best built sections that we become a part of the world, when bodies are physically related to these threads, bonds that our minds only understand afterwards. The threshold is the axis of symmetry where the circuit is understood and where we can intervene. Beyond bilateral is semantic symmetry, when the axis is elsewhere and uncertain, or rotational, thus dealing also with time, as if time could be recaptured in this loop, a trap, artifice like all art.
SLIDING MACHINES
MAQUINAS DESLIZANTES
Abril, 2010.


“...la obra transparente a su propia literalidad/.../como mecanismo, como sección que se puede proyectar entre nuestros sentidos y la realidad material que nos rodea y que –mediante el significado, la función semántica, y siempre a través de la memoria– establece lazos indisolubles con el espectador al situarlo en el centro del problema. Proyectar ese circuito cerrado entre sujeto, objeto y significado es proyectar una obra cuya materialidad es únicamente el anclaje con el mundo que la hace posible pero que difícilmente se reduce a ella.”


"...the work makes its own literalness transparent/.../as a mechanism, as a cross-section that can be projected amongst our senses and the material reality that surrounds us and -by means of a semantic function- can establish an insoluble link with the spectator by placing it in the centre of the problem. To project that closed circuit between subject, object and significance is to project a work whose materiality is solely a link to the world that enables its existence but with difficulty can it be reduced to that.”

Extracto del cuaderno de apuntes para la tesis doctoral Objetos Tenaces.

Excerpt from the PhD dissertation sketchbook Tenacious Objects. 
THE NEW YORK LOGBOOK
2014...

IV CAMPUS ULTZAMA INTERNACIONAL
IV ULTZAMA INTERNATIONAL CAMPUS
13/16 - VI - 2013.
www.arquitecturaysociedad.org
THE ORANGE SERIES AT STUDIO AM
Madrid, VII - 2013.
A Circular Time Room XXI, XXIII, XXII. The ORANGE Series, 2013.

EL ESPEJO CIRCULAR DE LA SIMETRÍA
THE CIRCULAR MIRROR OF SYMMETRY

Texto presentado al IV Campus Ultzama Internacional, 2013.
www.arquitecturaysociedad.org
Kit halógeno dicróico / Halogen dichroic kit
ARTE: ALGUNOS PARÁMETROS DE ILUMINACIÓN
ARTWORK: A FEW  LIGHTING PARAMETERS
PANTALLA DE CHAPA DE ACERO GALVANIZADA
GALVANIZED STEEL SHEET SCREEN

Pantalla fija y corredera motorizada para paso de tráfico pesado.
Chapa de acero galvanizada, (e=0,8mm).
IX - 2012.

AMPLIACIÓN, RESIDENCIA EN VILLA DEL PRADO
EXTENSION, VILLA DEL PRADO RESIDENCE
Proyecto para la ampliación de vivienda unifamiliar.
Madrid, 2010 - ...


NOTES FOR AN ABSTRACT MODEL
Course statement, Teaching Unit Mansilla + Tuñón
Design Studio, E.T.S.A.M., 2011-2012.

TALLER ARQUITECTURA IBERICA: REENCONTROS 2012
IBERICA ARCHITECTURE WORKSHOP: REENCONTROS 2012
VALLADOLID, SPAIN, 2nd - 6th July, 2012.
Fundación Arquitectura y Sociedad.


SYMMETRIES SUMMER WORKSHOP + CONGRESS
LISBON, PORTUGAL, 25th - 29th June, 2012.
E.T.S.A.M. - ISCTE-IUL.

"Cualquiera que se haya sentido embelesado por el sonido del agua goteando en la oscuridad de una ruina puede dar fe de la extraordinaria capacidad que tiene el oído para esculpir un volumen en el vacío de la oscuridad.  El espacio que traza el oído [...] se convierte en una cavidad esculpida directamente en el interior de la mente". (1)

(1) Pallasmaa, Juhani, Los ojos de la piel. Gustavo Gili, Barcelona, 2006, pág. 51.

[FULL VIDEO] - GROUP II
[FULL VIDEO] - GROUP III

RUINAS DE SAN ISIDORO de AVILA
SAN ISIDORO of AVILA RUINS
Proyecto para la recuperación y la protección de las ruinas románicas.
Parque del Buen Retiro, Madrid.
Primera solución, 2012.





























 
"LO QUE APRENDÍ DEL PROFESOR LUIS M. MANSILLA"
"WHAT I LEARNT FROM PROFESSOR LUIS M. MANSILLA"
52 Alumnos anónimos
Editado por la Fundación Caja de Arquitectos, abril, 2012.
Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid - U.P.M.
aprendidelprofesormansilla@gmail.com

[DESCARGA / DOWNLOAD .pdf] - fundación arquia
HOMENAJE LUIS M. MANSILLA, E.T.S.A.M., 8 MAYO DE 2012.
LUIS M. MANSILLA TRIBUTE, E.T.S.A.M., MAY 8, 2012.
[L.M.M. TRIBUTE - FULL VIDEO]

ACADEMIC CEREMONY - FULL VIDEOS: 

[Opening]   [Part I.]   [Part II.]



PAVIMENTACION DE ACERO NEGRO
BLACK STEEL PAVING
Pavimentacion de chapa de acero negro (e=2mm) atornillada sobre manta flexible de polipropileno reforzada con aluminio.  Puesta a tierra contínua mediante conectores de cobre.
Paseo de la Castellana, Madrid.
III - 2012.
EL HORIZONTE VISUAL DEL TACTO
THE VISUAL HORIZON OF TOUCH
Salé (Rabat), Marruecos.

"La visión revela lo que el tacto ya conoce.  Podríamos pensar en el sentido del tacto como en el inconsciente de la vista.  Nuestros ojos acarician superficies, contornos y bordes lejanos y la sensación táctil inconsciente determina lo agradable o desagradable de la experiencia.  Lo distante y lo cercano se experimentan con la misma intensidad y se funden en una experiencia coherente.  En palabras de Merleau-Ponty: Vemos la profundidad, lo aterciopelado, la suavidad, la dureza de los objetos; Cézanne decía incluso: su olor.  Si el pintor quiere expresar el mundo, es necesario que la disposición de los colores lleve en sí misma este Todo indivisible; si no, su pintura será una ilusión de las cosas y no las reflejará esta unidad imperiosa, la presencia, la plenitud insuperable que constituye para nosotros la definción de lo real (1)". (2)

(1) Merleau-Ponty, Maurice, Sens et non-sens. Gallimard, París, 1996. (Versión castellana: Sentido y sinsentido. Península, Barcelona, 1977, pág. 42).
(2) Pallasmaa, Juhani, Los ojos de la piel. Gustavo Gili, Barcelona, 2006, pág. 44.

SYMMETRIES WINTER WORKSHOP + CONGRESS
ROME, ITALY, January 30th to February 4th, 2012.
Roma Tre - E.T.S.A.M. - U.E.M. - Real Academia Española en Roma

EL VACÍO LÍQUIDO DE LA PECERA
THE LIQUID FISHBOWL VOID
2012

"Cada campesino conoce el hambre del desierto, esa hambre voraz que ninguna maquinaria agrícola moderna, ni métodos avanzados de agricultura, puede destruir.  No importa cúan bien preparado sea el terreno, cúan bien mantenidos estén los cercos, cúan bien pintados se vean los edificios, si el dueño es negligente por un tiempo de sus hectáreas preciosas y valiosas, se las traga de nuevo [...] el árido desierto.  La tendencia de la naturaleza es hacia el desierto, nunca hacia el campo fructífero.  Eso, lo repito, lo saben todos los campesinos."(1)

“Every farmer knows the hunger of the wilderness, that hunger which no modem farm machinery, no improved agricultural methods, can ever quite destroy. No matter how well prepared the soil, how well kept the fences, how carefully painted the buildings, let the owner neglect for a while his prized and valued acres and they will revert again to the wild and be swallowed up by the jungle or the wasteland. The bias of nature is toward the wilderness, never toward the fruitful field. That, we repeat, every farmer knows.”(1)
(1) A. W. Tozer, The Root of the Righteous.  Christian Publications, Camp Hill, PA, 1955, pág. 119.  (Versión española: Dorothy Bucher Haller).